Língua Portuguesa e Literatura para o Enem

Tag: verbos

Ratificar e retificar: para entender de uma vez o que significam e quando usá-los

A língua portuguesa vive nos pregando peças com tantas palavras semelhantes e até iguais, mas com sentidos diversos.Retificar e ratificar são um ótimo exemplo disso! Tão parecidas e ao mesmo tempo, muito diferentes.

Por aqui vamos esclarecer suas questões, sanar suas dúvidas, e fazer com que você se  encante cada vez mais com nossa língua, que é tão rica, única e cheia de pérolas.

Vamos lá?

Significados das palavras

Temos no nosso idioma muitas palavras iguais com diferentes significados, palavras parecidas que têm grafia próxima e sentidos diferentes – as parônimas – e por isso aqui vamos esclarecer um dos erros muito comuns no nosso idioma, como empregar corretamente as palavras ratificar e retificar, suas semelhanças, significados e exemplos.

Ratificar seus significados e exemplos

pode ser usado nos seguintes sentidos:

  • Validar – O Presidente da República ratificou a lei.
  • Aprovar de forma oficial – O Congresso Nacional ratificou a adesão do país ao Acordo Ortográfico.
  • Comprovar ou corroborar – Todas as provas ratificam a versão apresentada pela acusação. Por isso, o juiz deve dar ganho de causa.
  • Reafirmar o que foi dito – O ministro ratificou sua fala da semana passada, porque disse novamente que não haverá aumento de impostos.

Sinônimos de ratificar

Autorizar, legitimar, homologar, sancionar, confirmar, validar, corroborar, certificar, demonstrar, provar e reafirmar.

Retificar seus significados e exemplos

Pode ser utilizado nos seguintes sentidos:

  • Ato de medir uma curvatura – Preciso que o arquiteto retifique as curvas do arco do triunfo para reproduzirmos as mesmas medidas nesse monumento.
  • Purificar um líquido destilado – Para melhorar o funcionamento do carro, o mecânico retificou o motor.
  • Restabelecer a verdade – Preciso retificar algo que você disse, pois a história foi um pouco diferente do que você contou.
  • Mudar uma corrente elétrica para outra – No campo da eletrônica, os especialistas aprendem a fazer a retificação, que consiste na transformação da corrente alternada em contínua.
  • Alinhar – Mariana retificou as linhas da porta na planta da casa.
  • Corrigir – Tive que voltar ao cartório ontem para retificar uma das cláusulas do contrato.

Sinônimos de retificar

Consertar, corrigir, emendar, alinhar, reparar, refazer, arrumar, endireitar e harmonizar.

Qual a diferença entre ratificar e retificar 

Apesar de serem verbos da primeira conjugação, que terminam em “ar”, e ambos poderem ser conjugados em diferentes tempos verbais, modos (imperativo, subjuntivo e indicativo) e pessoas, ratificar e retificar são palavras que possuem grafia e pronúncia parecidas e significados totalmente diferentes.

Ou seja, além da fonética e forma gráfica semelhantes, não possuem nenhum sentido sequer parecido.

A explicação é bem simples, são palavras parônimas, e não sinônimas. Mas, o que isso significa exatamente? Veremos abaixo!

Parônimos: o que são

Parônimos são palavras que possuem grafia bastante parecida, mas com significados e usos distintos, assim como ratificar e retificar.

Outros exemplos de parônimos são:

  • Absolver (perdoar) e absorver (aspirar)
  • Apóstrofe (figura de linguagem) e apóstrofo (sinal gráfico)
  • Aprender (tomar conhecimento) e apreender (capturar)

Qual a diferença entre parônimos e sinônimos

Palavras que são sinônimos têm grafia diferente mas significado semelhante ou, raramente idêntico. 

Num texto, para evitar a repetição de palavras, buscamos utilizar sinônimos, para um texto mais limpo, menos cansativo.

Temos como exemplos de sinonimia:

  • Casa, lar, moradia, residência ou domicílio – percebe-se que o sentido é semelhante, mas não idêntico.
  • Remédio ou medicamento
  • Extinguir ou apagar

E temos também sinônimos que são palavras provenientes de contribuição greco-latina

  • Moral ou ética 
  • Colóquio ou diálogo
  • Transformação ou metamorfose

Já as palavras chamadas parônimas apesar de terem grafia e pronúncia bem semelhantes, possuem o significado totalmente diverso.

Seguem alguns exemplos de paronimia:

  • eminente e iminente;
  • comprimento e cumprimento;
  • autuar e atuar;
  • degradar e degredar;
  • infligir e infringir;
  • deferir e diferir;
  • suar e soar.

E em caso de dúvida, faça consultas, é melhor buscar ajuda do que escrever ou falar de maneira incorreta. Por isso podem contar com nosso blog para ajudá-los!

Está com alguma dúvida? É só mandar que assim que possível, resolveremos sua questão!

*

Gostou do texto? Então, confira um resumo sobre a diferença entre ratificar e retificar no vídeo abaixo:

*

Entenda a diferença entre ratificar e retificar.

*

Quer aprofundar seus conhecimentos na língua portuguesa? Então, continue seus estudos com a Gramática On-line do Clube do Português.

Verbos ergativos, inacusativos e inergativos – qual a diferença?

Na língua portuguesa, os verbos intransitivos podem ser classificados em ergativos ou inacusativos e inergativos. Neste artigo, vamos explicar esses conceitos. Vejamos!

Verbos ergativos ou inacusativos

Verbos ergativos ou inacusativos são aqueles em que o sujeito, em vez de praticar, recebe a ação. Esse tipo de verbo possui, em geral, sujeito inanimado (coisa ou objeto). Vejamos alguns exemplos:

  • A empresa da minha família faliu. (Note que “a empresa” não praticou o ato de falir, e sim o recebeu.)
  • O pneu do carro furou na estrada. (Veja que “o pneu” sofreu a ação do verbo furar, e não a executou.)
  • A chave apareceu ali em cima da mesa. (Perceba que “a chave” não praticou a ação de aparecer.)

Vale ressaltar que há verbos que, apesar de não serem ergativos ou inacusativos, são utilizados dessa forma na linguagem informal:

  • Ontem eu vacinei contra a gripe. (Note que a forma correta seria “fui vacinado”.)
  • O apartamento finalmente vendeu. (Perceba que, no registro formal, o ideal seria “foi vendido”.)
  • A janela quebrou com a bolada. (Veja que o melhor seria dizer “foi quebrada”).

Perceba que, nos enunciados acima, estamos diante de casos em que verbos transitivos são utilizados com intransitivos.

Continue reading

Sede x Cede – quando usar cada um?

As palavras sede e cede existem na língua portuguesa, mas têm significados bem distintos. Neste artigo, vamos explicar quando usar cada um dos termos. Vejamos!

Quando usar sede?

O substantivo feminino sede tem dois sentidos diferentes. Quando pronunciada com o primeiro “e” fechado (“sêde”), a palavra indica a vontade de beber alguma coisa:

  • Depois da corrida, o atleta estava morrendo de sede.
  • Água de coco é ótimo para matar a sede.

Quando pronunciada com o primeiro “e” aberto (“séde”), a palavra denomina o prédio ou estabelecimento principal de uma instituição:

  • Os torcedores invadiram a sede do clube para comemorar o título.
  • A sede desta empresa fica em São Paulo e suas filiais no Rio de Janeiro e em Recife.

Vale mencionar que o vocábulo também pode atuar como conjugação do verbo sedar na primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo ou na terceira pessoa do singular do imperativo:

  • É preciso que eu sede o paciente antes da cirurgia. (subjuntivo)
  • Sede o paciente antes da cirurgia. (imperativo)
Continue reading

© 2024 Clube do Português

Theme by Anders NorenUp ↑

#CodigoClever