No universo da língua portuguesa, há palavras que parecem simples à primeira vista, mas têm nuances interessantes. Um exemplo é o uso dos termos “pombo” e “pomba“. Embora sejam variações do mesmo substantivo, seus significados e usos podem ser diferentes em determinados contextos. Neste artigo, vamos ver quando e como utilizar cada uma. Confira!
Termo | Tipo de Linguagem | Descrição |
Pombo | Denotativa | Refere-se à ave de forma literal. |
Pomba | Conotativa | Representa conceitos elevados e religiosas, como paz e pureza. |

Tópicos deste artigo
ToggleSubstantivo epiceno
Os substantivos epicenos, como “pombo” e “pomba”, têm um gênero gramatical fixo, mas abrangem tanto o macho quanto a fêmea. Nesse sentido, Evanildo Bechara explica que, nesses casos, “a forma do masculino ou do feminino pode não determinar a diversidade de sexo, sendo aplicados para designar a espécie como um todo”.
Confira na tabela abaixo, outros exemplos de termos epicenos:
Substantivo Epiceno | Gênero Gramatical |
Cobra | Feminino |
Jacaré | Masculino |
Onça | Feminino |
Camaleão | Masculino |
Corvo | Masculino |
Tatu | Masculino |
Falcão | Masculino |
Mosquito | Masculino |
Piranha | Feminino |
Gavião | Masculino |
Gênero e significado
No entanto, no caso específico de “pombo” e “pomba”, em determinados contextos, as palavras assumem significados distintos:
- Pombo: refere-se ao animal, sem especificar o sexo, embora comumente usado para o macho.
- Pomba: além de designar a fêmea, é amplamente utilizada em contextos simbólicos e religiosos, como na representação do Espírito Santo.
Exemplos com Pombo ou Pamba
- O pombo pousou no telhado. (Aqui, o termo é genérico.)
- A pomba branca é o símbolo da paz. (Neste caso, há um claro valor simbólico.)
Cultura e Religião
A palavra “pomba” transcende seu significado literal de uma ave e carrega um forte simbolismo quando associada aos contextos culturais e religiosos. Historicamente, ela está associada à paz, representada de forma emblemática pela imagem da pomba branca com um ramo de oliveira, um ícone universal de reconciliação e harmonia.
Além disso, na tradição cristã, a pomba assume um papel sagrado, sendo considerada a manifestação do Espírito Santo, como retratado em inúmeros textos bíblicos e obras de arte sacra. Nesse sentido, esse simbolismo elevado contribui para que a palavra seja amplamente utilizada em contextos figurativos e literários, representando conceitos elevados, como pureza, esperança e transcendência.
Em contrapartida, o termo “pombo” tem um uso mais prático e literal, descrevendo a ave em si. Por essa razão, é comum dizer “pombo” quando nos referimos aos bandos que habitam praças e monumentos, enquanto “pomba” é invocada em discursos mais poéticos ou religiosos, refletindo sua carga simbólica.
Assim, a escolha entre os dois termos não é apenas gramatical, mas também carregada de intenções culturais e emocionais.
Variação Linguística
Outro ponto interessante é a variação linguística e como ela influencia o uso desses termos. Segundo Bechara, “uma língua viva está sempre em transformação, permitindo diferenças estilísticas e regionais”.
Nesse sentido, em algumas regiões, por exemplo, “pombo” pode ser mais usado em situações cotidianas, enquanto “pomba” prevalece em contextos literários ou religiosos.
Trata-se então de uma variação geográfica ou diatópica, que são aquelas abarcam regionalismos, sotaques e influências locais no idioma.
Conclusão
Os detalhes da língua portuguesa mostram que até palavras aparentemente simples escondem uma riqueza de significados. Entender as diferenças entre “pombo” e “pomba” vai além da gramática, envolvendo cultura, religião e história. Como afirma Bechara, “a língua é viva e reflete a complexidade das relações humanas e sociais”.
Referência
- Moderna Gramática Portuguesa, Evanildo Bechara.