O neologismo é uma palavra nova, uma palavra inventada ou uma palavra já existente que recebeu um novo significado. 

Exemplos de neologismos:

  • covidão;
  • deboísmo;
  • googlar;
  • gordofobia;
  • lgbtfobia;
  • linkar;
  • mitar/mitou;
  • refri.

Devido ao fato de a língua estar em constante evolução, os neologismos estão sempre surgindo, seja na linguagem formal, seja na informal. Por isso, eles são considerados um processo de formação de palavras.

No entanto, nem todo neologismo chega a ser dicionarizado e amplamente utilizado pelo povo.

A criação dessas novas palavras pode se dar de várias formas. Veja a seguir.

Tipos de neologismos

  1. Neologismo mórfico: criado a partir dos tradicionais processos de formação de palavras da Língua Portuguesa. Os principais são:
  • derivação prefixal: superlegal, antigay;
  • derivação sufixal: viralizar, obrigadaço;
  • derivação parassintética: agordalhado, encachorrar;
  • derivação regressiva: amasso, agito, aperto;
  • composição por justaposição: cristo-jesus, gordomóvel;
  • composição por aglutinação: inteligentudo, brumalva;
  • onomatopeia: tchutchuca, pocotó;
  • abreviação: boa (boa tarde), apê (apartamento), refri (refrigerante).

2. Neologismo semântico: quando uma palavra já existente adquire um novo significado. Exemplos:

  • gato: ligação elétrica ilegal ou homem muito bonito;
  • mala: pessoa chata;
  • papelão: vergonha / vexame;
  • rede: internet;
  • bico: trabalho informal e temporário;
  • sujou: algo deu errado;
  • militar: ato de protestar.

3. Estrangeirismos: para alguns gramáticos, as palavras de outras línguas que são incorporadas ao português, ou seja, os estrangeirismos, são também neologismos. Enquanto alguns deles já foram aportuguesados, outros resistem ao aportuguesamento. Exemplos:

a) Palavras aportuguesas:

  • Abajur (abat-jour);
  • Balé (ballet); 
  • Bufê (buffet);
  • Buquê (bouquet);
  • Crochê (crochet);
  • Glacê (glacé);
  • Guichê (guichet);
  • Muçarela (mozzarella)
  • Sutiã (soutien);
  • Toalete (toilette);
  • Tricô (tricot);
  • Deletar (delete);
  • Xampu (shampoo).

b) Palavras resistentes ao aportuguesamento:

  • Blog;
  • Croissant;
  • Gay;
  • Link;
  • Marketing;
  • Mouse;
  • Pizza;
  • Réveillon;
  • Shopping;
  • Show.

4. Neologismo literário: na literatura, os neologismos ocorrem com frequência e resultam da necessidade de expressão pessoal dos autores.

a) “Na brumalva daquele falecido amanhecer…” (Guimarães Rosa) 

brumalva = composição por aglutinação

b) “A vida sempre superexigiu de mim” (Clarisse Lispector)

superexigiu = prefixação

c) “Os magos janeiram dia 6

Os mortos novembram dia 2…” (Murilo Mendes)

janeiram e novembram = derivação sufixal

Metonímia como neologismo

A figura de linguagem metonímia – marca pelo produto – também pode ser a propulsora de centenas de neologismos. Isso acontece quando o lançamento de novos produtos no mercado faz muito sucesso e a população passa a chamar todos os produtos da categoria pelo nome da marca que está no auge. Exemplos:

  1. Palha de aço = Bombril;
  2. Lâmina de barbear = Gillette;
  3. Amido de milho = Maizena;
  4. Chinelo = Havaianas;
  5. Charuto = Havana;
  6. Iogurte = Danone;
  7. Hastes flexíveis = Cotonetes;
  8. Leite condensado = Leite Moça.

*

Gostou do texto? Então, inscreva-se para fazer parte do clube de português gratuitamente e para receber dicas para te deixar afiado na língua (link para uma nova página do site).